立法院民進黨團書記長蔡煌瑯

幫記者上了一堂寶貴的英文課

蔡煌瑯說

中華電信翻譯成英文

應該是Chinese 電信

不過 為了和中國Chinese 有區別

所以翻譯成Chunghwa 電信

如果英文講不好

就變成"髒話" 或是"彰化"

中華電信=髒話電信

這還得了

所以’台灣”一定要正名

我咧!

蔡煌瑯真的不只英文聒聒叫

更是創意十足
















-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    yichen610306 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()